martes, 29 de diciembre de 2015

Descubriendo el Significado


“HAY QUE DAR LE CRÉDITO A TODO EL MATERIAL UTILIZADO EN UN TRABAJO”

Evita el Plagio

El plagio es una forma de fraude. Por lo tanto, evitar el plagio es de una importancia crucial. Una vez que empieces a hacer tus actividades, debes esforzarte cuidadosamente para evitar el plagio. Anota todas las fuentes que hayas usado en el mismo momento, haz un uso correcto de las citas y paráfrasis y sigue las normas del estilo de referencias que debas utilizar.

Yo te comparto mi trabajo para que tengas una idea de cómo elaborarlo más no solo lo copies y pegues ya que esto te puede provocar que tengas una calificación de 0.00, investiga en fuentes fiables y con tu propio esfuerzo obtén un gran trabajo, te deseo mucha suerte en todas tus actividades.





Nombre:   Osvaldo Báez Valerio

CHILANGA BANDA
Letra Origina
CHILANGA BANDA
Traducción

Ya chole chango chilango
que chafa chamba te chutas
no checa andar de tacuche
y chale con la charola.

Tan choncho como una chinche
más chueco que la fayuca
con fusca y con cachiporra
te paso andar de guarura.

Mejor yo me hecho una chela
y chance enchufo una chava.
Chambeando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.

Si choco saco chipote
la chota no es muy molacha,
chiveando a los que machucan
se va a morder su talacha.

De noche caigo al congal
no manches dice la changa
al chorro del teporocho
enchifla pasa la pacha.

Pachucos Cholos Y Chundos,
Chinchinflas Y Malafachas
Aca Los Chompiras Rifan
Y Bailan Tibiritabara.

               





                Mejor yo me echo una chela
y chance enchufo una chava
chambiando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.


Mi ñero mata la vacha
y canta la cucaracha
su choya vive de chochos
de chemo, churro y garnachas.






Coro
Transando de arriba abajo,
ahí va la chilanga banda
chinchin si me la recuerdan,
carcacha y se les retacha.


Siempre es lo mismo contigo capitalino,
trabajas en algo bien feo.
no queda bien vestir de traje
ni está bien traer placa de policía.

Tan gordo como una chinche,
más ilegal que la mercancía de contrabando,
con pistola y con macana,
te gusta ser guardaespaldas.

Mejor me tomo una cerveza
y tal vez me acuesto con una chica.
Trabajando de chofer
me sobran alcohol y fiestas.

Si me estrello contra otro carro, traeré un golpe,
la policía no es muy honrada,
amedrentando a los conductores,
su trabajo es sobornar a las personas.

En la noche voy a un prostíbulo.
No seas malo, dice la mujer.
Al ritmo del borracho,
rápido, pásame la botella.

Pachucos: mexicanos que vivían en EU, que visten como Tin Tan; cholos: jóvenes con look pandillero, y chundo: gente de baja calidad y hábitos inapropiado.
Chichinflas: asaltantes de poca categoría y malafachas: gente de muy mal gusto para vestir y con poca limpieza
Aquí los grandes amigos son muy fieles.
Tibiritabara es una canción de La Sonora Matancera.

Mejor me tomo una cerveza
y tal vez me acuesto con una chica.
Trabajando de chofer
me sobran alcohol y fiestas.

Mi compañero se acaba la colilla del cigarro de mariguana,
Y canta la canción de la Revolución Mexicana que dice: La cucaracha ya no puede caminar porque no tiene, porque le falta mariguana que fumar.
Su cabeza vive de pastillas, drogas,
de pegamento o aguarrás inhalado, cigarro de marihuana y comida chatarra típica del DF.

Coro
Robando por todos lados,
Ahí va la gente del DF.
Pobres de ustedes si insultan a mi madre,
Se les regresa.









Palabras de la canción

Chango: Según el investigador cubano Fernando Ortiz,  esta palabra fue traída a América por los esclavos africanos. En lengua del Congo, encierra el concepto de “burla, broma, trampa”; por eso a los simios, por su personalidad traviesa, los llamamos changos. En el habla popular, por una injusta comparación (para los simios), una chango es también un individuo. En la canción, un chango chilango (individuo capitalino) decidió meterse a trabajar de policía.


Elementos estructurales

Metáfora: Mas chueco que la fayuca, con fusca y con cachiporra
.
Rimas: Molacha y Talacha.

Comparación: Tan choncho como una chinche.

Sujeto: El chofer que es quien narra, “chambeando de chafirete me sobra chupe y pachanga.”

Objeto lirico: Ya chole chango chilango. 

Verso: Mejor yo me hecho una chela y chance enchufo una chava.

Hipérbole: Ya chole chango chilango.

Oxímoron: que chafa chamba te chutas.

Contexto histórico y geográfico que describe la canción

En 1995 el compositor Jaime López escribió la canción “Chilanga banda”,  utiliza el juego de palabras de uso coloquial para describir  la vida chilanga que son características de la cultura mexicana, en el video que realizó Café Tacuba, muestra partes de la “vida chilanga”. Donde muestran los lugares pobres y maleados de la Ciudad de México y las injusticias alas que están expuestos.

Intencionalidad del autor.

Describir  la vida cotidiana de los chilangos en los lugares pobres de la Ciudad de México en 1995, así mismo  expresar las inconformidades ante la corrupción.


¿Cuál crees que es el mensaje que el autor quiere transmitir?

Hacer una crítica política y social utilizando juegos de palabras con el lenguaje popular  de esa época y hacernos consientes de la corrupción que nos rodea.

Bibliografía
Álbum Canción y Letra (2015). Letra Chilanga banda de Café Tacuba, Consultado en octubre, 20, 2015 En:

Algarabía (2013). Chilanga banda / Jaime López (1995) Historia de una canción, Consultado en octubre, 21, 2015 En:

El mundo mágico del poeta cantor (2014).chilanga banda letra y traducción al español, Consultado en octubre, 21, 2015 en:

Capsulas de Lengua Historias de palabras y expresiones castellanas (2010). Chilanga banda, Consultado en octubre, 21, 2015 En: https://capsuladelengua.wordpress.com/2010/10/11/chilanga-banda/

Nexos (2011). El Diccionario del Español de México y la Chilanga Banda, Consultado en octubre, 21, 2015 En:

Retóricas (2015). Figuras Retóricas o Literarias, Consultado en octubre, 21, 2015 En: http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html

Wikipedia La enciclopedia libre. (s . f.). Jaime López, Consultado en octubre, 21, 2015 En:

No hay comentarios.:

Publicar un comentario